首页 > 英语翻译

幸福有着梦幻般的色彩

2014-12-26 14:00   类别:   来源:   责编:Estelle


  深圳美联英语:幸福有着梦幻般的色彩

 “Are you happy?” I asked my brother, Lan, one day. “Yes. No. It depends what you mean,” he said.

  “Then tell me,” I said, “when was the last time you think you were happy?”

  “April 1967,” he said.

  一天,我问哥哥伊恩:“你感到幸福吗?”他回答说:“可以说幸福,也可以说不幸福,这要看你指什么了。”

  “那你告诉我,”我说,“最近一次你感到幸福是什么时候?”

  “1967年4月,”他答道。

  It served me right for putting a serious question to someone who has joked his way through life. But Lan’s answer reminded me that when we think about happiness, we usually think of something extraordinary, a pinnacle of sheer delight---and those pinnacles seem to get rarer the older we get.

  我真不该对一个游戏生活的人提出这么严肃的问题,但伊恩的回答却给了我一个启示:我们想到的幸福时刻通常是一些非同寻常的事,一种纯粹的快乐———但是随着年龄的增长,这种快乐好像越来越少了。

  For a child, happiness has a magical quality. I remember making hide-outs in newly cut hay, playing cops and robbers in the woods, getting a speaking part in the school play. Of course, kids also experience lows, but their delight at such peaks of pleasure as winning a race or getting a new bike is unreserved.

  对一个孩子来说,幸福有着梦幻般的色彩。记得我曾在新鲜的干草丛中捉迷藏;在树林里玩“警察与小偷”;在学校的戏剧里扮演有台词的角色。当然,孩子也有情绪低落的时候;但是,因为赢得一场比赛,或得了一辆新车,他们会毫不掩饰地快乐到极点。

  We chase after it, when it is waiting all about us

  我们四处追逐幸福,而幸福其实就在我们身边。

  更多精彩内容尽在深圳美联英语:http://sz.enguo.com


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动