首页 > 英语翻译

汉语翻译英语的过程介绍

2014-08-27 14:24   类别:   来源:   责编:Dong
导学:汉语翻译英语是我们现在常常做的事情,我们国家与世界的同步性越来越紧密,我们很多时候都要把自己的意思表达给他人知道,让别人了解我们的意愿,所以翻译很重要。


  汉语翻译英语要求我们对英语十分熟悉,有时还要达到信手拈来的程度。但是生活当中,又有多少人可以达到这种程度呢?其实,在这个翻译的过程里,我们只要注意到翻译的几个步骤,我们也可以轻松地进行翻译,而且还翻译得不错的哦。

  汉语翻译英语的过程包括理解,分析句架表达和校核三个阶段。理解是表达的前提,若不能正确地理解原文就谈不上确切的表达,但理解与表达通常是互相联系,往返反复的过程,在进行英语表达的时候,又可以进一步加深对原文的理解,因此,在汉语译英语的过程中,往往需要从汉语到英语,再从英语到汉语反复的推敲。表达就是译者把自己从汉语原文理解的内容用英语表达出来,表达的好坏取决与译者对于汉语原文的理解程度以及英语的修养水平。理解是表达的基础,表达是理解的结果,但是理解正确并不意味着一定会有正确的表达。校核阶段是理解与表达的进一步深化,是对原文内容进一步核实以及对译文语言进一步推敲的阶段,因此,校核是翻译过程中一个很重要的阶段。

  汉语翻译英语既然都是我们的工作重点,我们就不能忽视它,要让它成为我们工作中的重心。说真的,在工作中,只要你好好的了解翻译过程中的几个步骤,你也可以成为翻译家。你不要小看自己,每个人都有翻译的天份,只要你利用好了,你也能行。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  汉语翻译英语  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动