首页 > 英语翻译

英语互译中译员快速学习能力的重要性

2014-06-05 16:40   类别:   来源:   责编:Anne
导学:英语互译翻译工作中译员想要自己的文章表现得更加出色些,重点关注语言基础功底的提高是必需的,但是有些能力的培养也是非常重要的,如译员在翻译工作中快速的学习能力。

  译员在做英语互译时希望自己的辛苦翻译出来的译文能达到标准,其背后是需要付出很多努力的。所有的努力中语言基础功底的提高一直是必需的,让大家极为重视,但有些能力的提升也很重要,如译员的快速学习能力,搜索能力。

  虽然快速学习能力与英语互译看似没有太多直接关系,但是要知道翻译是一项综合性的工作,仅仅精通于语言的运用未必能胜任翻译工作和交出漂亮的翻译文章。这点特别是针对专业性强的科技,商务,医学英语翻译时体现得更加淋漓尽致。因为翻译人员接受翻译的文件可能来自各行各业,甚至于某个新兴领域,其文章涉及到专业知识,项目背景和高新技术,译者难免会遇到知识瓶颈。这时只有依靠平时的知识积累和自己练出来的快速学习能力,尽快的搜集整理材料,用最短的时间把原来不懂的知识搞清楚,搞明白,才能尽快的完成译文。

  英语互译工作中能快速学习的能力是优秀译员必备的能力之一,因为翻译工作本身就是不断学习,不断扩大自己的知识面的过程。一个合格的译员其打造过程并不是一蹴而就的,也不是天生的,翻译工作者的成长是自己持续的坚持学习,花时间花精力打造自己练就快速学习能力,不断积累,不断提长的过程。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  英语互译  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动