首页 > 英语翻译

主谓结构的汉翻译英句式

2014-06-04 17:30   类别:   来源:   责编:Anne
导学:为了更好的进行汉翻译英,那么在接下来的文章中也给出了一些答案,只有很好的把握了这些要素后,自己的英语水平才会得到了很好的把握,为此不妨去好好的认知一下。

  对于主谓结构的汉翻译英句式,那么在接下来的文章中也做出了一些很好的表达,所以考生朋友们要做出这些全面的把握,这将会帮助考生朋友们获得一些新的发现,当得到了这些了解后,再多的学习麻烦才会消失,所以要好好的珍惜。

  1你应当努力学习。 You should study hard.

  2 她昨天回家很晚。 She went home very late yesterday evening.

  3 那天早上我们谈了很多。 That morning we talked a great deal.

  4 会议将持续两个小时。 The meeting will last two hours.

  5 在过去的十年里,我的家乡已经发生了巨大的变化。

  Great changes have taken place in my home town in the past ten years.

  6 这种事情全世界各地每天都在发生

  Things of that sort are happening all over the world every day.

  7 1919年,在北京爆发了"五。四"运动。

  The May Fourth Movement broke out in Beijing in 1919.

  8 每天八时开始上课。 Classes begin at eight every day.

  9 这个盒子重五公斤。 This box weighs five kilos.

  10 五年前我住在北京。 I lived in Beijing five years ago.

  11 爱丽丝很会游泳。 Alice swims very well.

  12 约翰的父亲昨晚去世了。 John's father died last night.

  以上的内容就是主谓结构的汉翻译英句式,在全面的认知了这些全面的内容后,自己的学习难题才会一个个的消失,所以考生朋友们就要去自习的面对这些内容的认知,在做出了这些了解后,自己的英语句式才会得到了全面的解决。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  汉翻译英  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动