首页 > 英语翻译

英语翻译汉语要注意的事项有哪些

2014-05-29 16:05   类别:   来源:   责编:Anne
导学:英语翻译汉语要注意的事项有哪些,对于同学们来说翻译英语最关键的就是要掌握相应的技巧,这样才可以有效解决翻译中存在的问题,那么技巧是什么呢,来看看吧。

  英语翻译汉语要注意的事项有哪些呢,对于同学们来说要将英语正确无误的翻译汉语的话,大家就要在翻译过程中注意很多问题,掌握相应的英语词汇量,只有这样才可以有效翻译英语,才可以将提升英语成绩,下面就为大家讲讲。

  1.关键仍在英语能力,如果说英译汉要与中国接轨才能既信且雅,那么汉译英就应当与世界接轨,即英语文字要尽量自然、流畅一些。

  2.遵循常用方法多做练习 翻译是按照原文的句型、精神、意义、情绪再现原稿整体效果的艺术性再创作。

  3.

  目标读者与服务意识 汉译英的读者对象是国外广泛的各阶层人士,为了适应国外一般读者的承受能力,翻译在工作中力求给目标读者提供内容充实、通俗、易懂、并为他们乐于接受的译文。

  英语翻译汉语要注意的事项有哪些?首先掌握一定程度的词汇量是必不可少的,相信这个大家也明白,读完上面的介绍之后相信现在的大家已经知道要怎样翻译英语为汉语了,我们希望大家能积极应对英语考试,以最佳的姿态取得成功。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  英语翻译汉语  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动