首页 > 英语翻译

在线英译汉的主要句式都有哪些

2014-05-20 14:48   类别:   来源:   责编:Anne
导学:对于在线英译汉的句式,实际上在下面的文章中也给出了一些相关的表述,而考生们在意识到了这些内容和要素后,自己的英译汉水平才会一步步的有了更多的提高,请看下文。

  对于在线英译汉的主要句式,实际上在下面的文章中也给出了一些应有的解析,按照这样的把控,自己的英语知识才会取得进一步的突破,为此大部分的考生们都应该多多的做出一些解析,这对于自己的英语知识发挥有着极大的作用。

  1 It is not that…but that…这不是说…,而是说…

  【例1】It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working ; but that the latter is much finer apparatus and of couse much more accurate in its measurement than the former.

  【在线英译汉的译文】这并不是说在一种情况下所使用的磅秤和在另一种情况下所使用的天平在构造原理上或工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更加准确。

  2 nothing else than完全是,实在是

  【例1】What the man said was nothing else than nonsense.

  【译文】那个人讲的话完全是一派胡言。

  【例2】It is nothing else than a blackmail.

  【译文】这简直就是敲竹杠。

  3 as引导的特殊状语从句,翻译时做定语从句处理。

  【例1】We hope the measures to control prices, as they have been taken by the government , will succeed.

  【译文】我们希望,政府已经采取的控制物价的措施将取得成功。

  以上就是在线英译汉的主要句式,而考生们在有了这些分析后,相信对于未来的英语学习也将会变得更加的自信一些,从而把很多的学习知识点都给出了明确的划分,这对于考生们而言也是一次极大的鼓舞,大家好好的把握一下吧。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  在线英译汉  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动